Welcome Guest ( Log In | Register )


Tra Từ Điển online
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
> Sửa lỗi chính tả và ý nghĩa bài viết dùm

 
CardinS2U
post Oct 29 2009, 07:31 PM
Post #1


Dzịt Mới
*

Group: New Members
Posts: 2
Joined: 31-May 05
Member No.: 4,531



A nẹ

Cardin sinh ra o ben mỹ. Cardin biet viet tieng viet chut chut........ Cardin bay gio mươn tim ban nao tren yahoo guip cardin sua chinh ta va sua y nghia cho ngươi cardin viet thu hieuhieu..


xin lien lac

yahoo: cardins2u

thank you

Cardin se tra $ usa cho

Cardin
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
Trái Chuối
post Oct 29 2009, 09:29 PM
Post #2


Dzịt Mẫu Giáo
****

Group: Active Members
Posts: 220
Joined: 27-January 09
Member No.: 86,971



vậy cardin ở đâu trên đất mỹ vậy? :D:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
CardinS2U
post Oct 30 2009, 07:25 PM
Post #3


Dzịt Mới
*

Group: New Members
Posts: 2
Joined: 31-May 05
Member No.: 4,531



Olympia, Washington
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
sda
post Oct 31 2009, 04:34 AM
Post #4


Vịt Super 888
Group Icon

Group: Global Moderators
Posts: 39,757
Joined: 20-May 05
Member No.: 301



QUOTE(CardinS2U @ Oct 29 2009, 09:38 PM)
Cardin sinh ra o ben mỹ. Cardin biet viet tieng viet chut chut........ Cardin bay gio mươn tim ban nao tren yahoo guip cardin sua chinh ta va sua y nghia cho ngươi cardin viet thu hieuhieu..
xin lien lac

Cardin sinh ở Mỹ mà chịu khó trau giồi tiếng Việt vậy rất hay :applause1:

Nếu bài viết đó không quá dài và không quá riêng tư, có thể đăng in public được, Cardin có thể mang vào đây để mọi người sửa dùm cho Cardin miễn phí :eyelashes1:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
khavan
post Oct 31 2009, 06:17 PM
Post #5


Dzịt Trung Trung
*****

Group: Active Members
Posts: 351
Joined: 30-May 05
Member No.: 4,266



QUOTE(sda @ Oct 31 2009, 05:41 AM)
Cardin sinh ở Mỹ mà chịu khó trau giồi tiếng Việt vậy rất hay  :applause1: 

Nếu bài viết đó không quá dài và không quá riêng tư, có thể đăng in public được, Cardin có thể mang vào đây để mọi người sửa dùm cho Cardin miễn phí  :eyelashes1:
*



Hoàn toàn đồng ý với sis SDA, bỏ lên public đi, bà con mỗi người 1 tí, giúp cho.

Sis SDA à, em hỏi OX em, ổng nói "dồi" not "giồi" cái giồi kia con của con ruồi. Hỏng biết ai đúng, thôi tham khảo ý kiến bà con nha.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
Trái Chuối
post Oct 31 2009, 08:15 PM
Post #6


Dzịt Mẫu Giáo
****

Group: Active Members
Posts: 220
Joined: 27-January 09
Member No.: 86,971



QUOTE(sda @ Oct 31 2009, 05:41 AM)
Cardin sinh ở Mỹ mà chịu khó trau giồi tiếng Việt vậy rất hay  :applause1: 

Nếu bài viết đó không quá dài và không quá riêng tư, có thể đăng in public được, Cardin có thể mang vào đây để mọi người sửa dùm cho Cardin miễn phí  :eyelashes1:
*



sis sda nói đúng đó dù bạn có tiền thì học chẳng được bao nhiêu đâu.... vì vậy bạn hãy viết vài câu văn rồi mọi người đọc thử sữa sai cho.... chẳng hạn như thư tình lúc còn học highschool nè... :D:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
sda
post Oct 31 2009, 09:40 PM
Post #7


Vịt Super 888
Group Icon

Group: Global Moderators
Posts: 39,757
Joined: 20-May 05
Member No.: 301



QUOTE(khavan @ Oct 31 2009, 08:24 PM)
Sis SDA à, em hỏi OX em, ổng nói "dồi" not "giồi" cái giồi kia con của con ruồi.  Hỏng biết ai đúng, thôi tham khảo ý kiến bà con nha.

hihi, SDA diễn tả nôm na vầy nghen. Nếu SDA viết sai nhờ các bro các sis chỉ dùm cho SDA học ké theo luôn :)

- Dồi là danh từ (noun) gọi tên món ăn nhồi thịt và các vật liệu, gia vị vào ruột động vật. Thí dụ dồi sả, dồi huyết, dồi thịt, vv.. vv.. làm bằng thịt heo (bên góc bếp có công thức làm) hay dồi chó (làm bằng thịt chó)

- Dòi là danh từ (noun) gọi tên một loại ấu trùng nở từ trứng ruồi, sau đó sẽ phát triển thành ruồi con.

- Giồi không phải là dồi (món ăn) cũng hông phải là "dòi" :) Không phải là danh từ (noun) mà là động từ (verb). Dùng để diễn tả một hành động bổ khuyết, tô điểm cho đẹp, cho tốt hơn. Thí dụ: trau giồi văn phạm tiếng Việt (= học hỏi và vun bồi thêm kiến thức về văn phạm tiếng Việt), giồi phấn thoa son (= xoa phấn, đánh phấn & bôi son, đánh son nhằm để trang điểm đẹp hơn)...


Hồi còn ở Vn đi học, SDA được cô dạy dùng chữ "trau giồi" đó sis khavan. SDA nghĩ đó là cách viết chuẩn. Nhưng có khi người ta dùng chữ "trau dồi" hay có khi viết theo cách phát âm địa phương thành "trao dồi". Nếu đi học trong trường SDA mà viết vậy sẽ bị trừ điểm chính tả :eyelashes1: hihi, SDA học sao thì dùng vậy thôi hà. Còn đúng hay sai chắc phải chờ các bro các sis khác vào cho ý kiến.

Còn ox sis nói "giồi kia con của con ruồi" thì SDA có thể bảo đảm 100% là ox sis nói sai rồi :) hihi, ox sis chắc người miền Nam nên dùng chữ "trau dồi" và phát âm chữ "giồi" tương tự với "dòi" nên mới lộn hai chữ đó với nhau :eyelashes1:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
khavan
post Nov 1 2009, 10:23 AM
Post #8


Dzịt Trung Trung
*****

Group: Active Members
Posts: 351
Joined: 30-May 05
Member No.: 4,266



QUOTE(sda @ Oct 31 2009, 10:47 PM)
hihi, SDA diễn tả nôm na vầy nghen.  Nếu SDA viết sai nhờ các bro các sis chỉ dùm cho SDA học ké theo luôn :)

- Dồi là danh từ (noun) gọi tên món ăn nhồi thịt và các vật liệu, gia vị vào ruột động vật.  Thí dụ dồi sả, dồi huyết, dồi thịt, vv.. vv.. làm bằng thịt heo (bên góc bếp có công thức làm) hay dồi chó (làm bằng thịt chó)

- Dòi là danh từ (noun) gọi tên một loại ấu trùng nở từ trứng ruồi, sau đó sẽ phát triển thành ruồi con.

- Giồi không phải là dồi (món ăn) cũng hông phải là "dòi" :)  Không phải là danh từ (noun) mà là động từ (verb).  Dùng để diễn tả một hành động bổ khuyết, tô điểm cho đẹp, cho tốt hơn.  Thí dụ:  trau giồi văn phạm tiếng Việt (= học hỏi và vun bồi thêm kiến thức về văn phạm tiếng Việt), giồi phấn thoa son (= xoa phấn, đánh phấn & bôi son, đánh son nhằm để trang điểm đẹp hơn)...


Thank you sis SDA, sis n'oi đúng đó, OX em người Nam nên nói ngọng chắc hơi nhiều.  Nhiều khi em fải sửa giọng của ổng đó.  Nhưng nghĩa tiếng Việt thì em chịu thua vì qua bên này từ lúc nhỏ.  Để em nói với ổng là ổng sai chỗ nào, có gì còn sửa sai chứ lị. :)

Hồi còn ở Vn đi học, SDA được cô dạy dùng chữ "trau giồi" đó sis khavan.  SDA nghĩ đó là cách viết chuẩn.  Nhưng có khi người ta dùng chữ "trau dồi" hay có khi viết theo cách phát âm địa phương thành "trao dồi".  Nếu đi học trong trường SDA mà viết vậy sẽ bị trừ điểm chính tả  :eyelashes1:    hihi, SDA học sao thì dùng vậy thôi hà.  Còn đúng hay sai chắc phải chờ các bro các sis khác vào cho ý kiến.   

Còn ox sis nói "giồi kia con của con ruồi" thì SDA có thể bảo đảm 100% là ox sis nói sai rồi :)  hihi, ox sis chắc người miền Nam nên dùng chữ "trau dồi" và phát âm chữ "giồi" tương tự với "dòi" nên mới lộn hai chữ đó với nhau  :eyelashes1:
*


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
Long Nhi
post Nov 1 2009, 10:37 AM
Post #9


Dzịt Siêng Năng
********

Group: Active Members
Posts: 2,722
Joined: 27-September 07
Member No.: 67,431



Văn nói và văn viết khác nhau. Hi hi, nếu mà viết như nói thì chính tả trật tùm lum. :che:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
Hoaco
post Jan 6 2010, 11:16 AM
Post #10


Dzịt Thành Niên
******

Group: Active Members
Posts: 993
Joined: 7-September 06
Member No.: 43,044



QUOTE(CardinS2U @ Oct 29 2009, 08:38 PM)
A nẹ

Cardin sinh ra o ben mỹ. Cardin biet viet tieng viet chut chut........ Cardin bay gio mươn tim ban nao tren yahoo guip cardin sua chinh ta va sua y nghia cho ngươi cardin viet thu hieuhieu..
xin lien lac

yahoo: cardins2u

thank you

Cardin se tra $ usa cho

Cardin
*



thư tỏ tình thì sẽ giúp FREE không tính tiền... thư tình đang yêu 50% OFF .... :che: thư chia tay... (nhờ các bạn đưa giá dùm).... :D: :eyelashes1: đồng ý giá cả xin liên lạc ...

p.s. miễn trả giá... cám ơn. :eyelashes1:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
Trái Chuối
post Jan 8 2010, 12:38 AM
Post #11


Dzịt Mẫu Giáo
****

Group: Active Members
Posts: 220
Joined: 27-January 09
Member No.: 86,971



QUOTE(Hoaco @ Jan 6 2010, 12:23 PM)
thư tỏ tình thì sẽ giúp FREE không tính tiền... thư tình đang yêu 50% OFF .... :che:  thư chia tay... (nhờ các bạn đưa giá dùm)....  :D: :eyelashes1:  đồng ý giá cả xin liên lạc ...

p.s. miễn trả giá... cám ơn.    :eyelashes1:
*



dĩ nhiên rồi nếu là boy thì mình viết cho FREE mà..... còn về chữ viết thì phải học hỏi ở nhiều người bạn việt nam qua online... còn nói thì chịu thua ...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
sda
post Jan 10 2010, 06:08 AM
Post #12


Vịt Super 888
Group Icon

Group: Global Moderators
Posts: 39,757
Joined: 20-May 05
Member No.: 301



QUOTE(Long Nhi @ Nov 1 2009, 12:44 PM)
Văn nói và văn viết khác nhau. Hi hi, nếu mà viết như nói thì chính tả trật tùm lum. :che:

Đồng ý với sis LN là văn nói và văn viết có sự khác biệt. Tùy theo chủ đề, thể loại và... độc giả của bài viết mà chọn cách hành văn thích hợp. Nếu khi nói phát âm chính xác thì khi viết sẽ ít bị trật chính tả :) Bởi vậy hồi nhỏ đi học thầy cô mới bắt phải rèn luyện viết chính tả và phải tập đọc lớn trước lớp mấy bài trích giảng trong sách :eyelashes1:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
sda
post Jan 10 2010, 06:11 AM
Post #13


Vịt Super 888
Group Icon

Group: Global Moderators
Posts: 39,757
Joined: 20-May 05
Member No.: 301



QUOTE(Hoaco @ Jan 6 2010, 01:23 PM)
thư tỏ tình thì sẽ giúp FREE không tính tiền... thư tình đang yêu 50% OFF .... :che:  thư chia tay... (nhờ các bạn đưa giá dùm)....  :D: :eyelashes1:  đồng ý giá cả xin liên lạc ...

p.s. miễn trả giá... cám ơn.    :eyelashes1:

hihi, sis Hoaco quảng cáo nghe hấp dẫn hén nhưng sao hông đưa... sample cho mọi người đọc thử :eyelashes1: Thí dụ như thư tỉnh tò sis Hoaco viết cua anh nào đó :P Và nhớ cho biết luôn kết quả sau khi "nạn nhân", ý quên, đương sự đọc xong thư nha :che: :dzot:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
 
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 


·
| Forum| Blogs| Gallery | Help | Search | Members | Calendar | Time is now: 17th November 2017 - 11:38 AM

Skin edited by ACNK © 2005 VietLove